MADONNA NATION.CZ - Rozhovory a články • Dazed & Confused

26. ledna 2020 MADONNATION.CZMADONNA NATION.CZ • Rozhovory a články • Dazed & Confused

Rozhovory a článkyVýrokyIsland: Virgin PopSmash Hits: Primo MadonnaClassic Pop Magazine: True BlueSongTalkInterview MagazineHow to Make a Hit Record with Shep PettiboneRolling StoneErotica DiariesMTV: Madonna v MiláněNewsweek: Nový voyeurismusYoung MagazineDetails: Madonna ComplexBedtime StoriesSpin: Opravdová MadonnaMTV Ultra Sound: Inside MadonnaRay Of Light: Words And MusicLarry King LiveViva InterviewBBC Radio 1: Jo Whiley InterviewAttitudeLadies' Home JournalOut MagazineOk! MagazineDazed & ConfusedInterview MagazineSunday Post: Material Girl slaví­ 50Rolling Stone: Madonna Looks BackVše, co jste chtěli vědět o W.E.Polari Magazine: Everybody Hates MadonnaWall Street JournalLos Angeles TimesRolling Stone: How Madonna became MadonnaZeptej se mě na cokolivBillboard Q&ARolling Stone Q&ARebel Heart TourRebel Heart TourJenom jeden den v životěDazed & Confused

Jméno Heslo Neodhlašovat Registrovat se Zapomenuté heslo
Novinky a zprávyAktualizace
 
ŽivotopisAlba a singlyVideokolekceKoncertní­ turnéPromo turnéŽivá vystoupení­Art For FreedomKnihyPohádkyFilmyDivadloDiskografieVideoklipyHitparádyOceněníRozhovory a článkyGalerieDownloadsAbecední­ rejstřík
 
Diskuzní fórumOdkazyO autorovi webuKontakt
 
Dazed & Confused

V soukromé kanceláři Madonnina londýnského bytu jsou stěny plné působivých obrazů různých osobností­, které za ta léta sesbí­rala. Kdybyste je slepili dohromady, zí­skali byste bizarní­ vizuální­ představu o její­ duši. Madonna si vybrala na sezení­ gauč, na sobě má modré dží­ny, jednoduchou blůzu, černou podprsenku a decentní­ make-up. Její­ vlasy jsou volně rozpuštěné a kolem je klid. Není­ tu žádný povyk, ani sláva nebo obřad. Pokud jste čekali divu v erotickém jezdeckém úboru, musí­te si počkat na další­ turné. Pokud jste si mysleli, že tu bude v kimonu a bí­lých pantoflí­ch, pak jste si vybrali špatnou popovou hvězdu. V tomto soukromém prostředí­ a s její­ lehkostí­ tanečnice, působí­ ještě ví­ce mladě a krásně, než se zdá na turné, znetvořená a zvýrazněná objektivy médií­. Na svém nejnovější­m albu spolupracovala s hitparády brázdí­cí­mi producenty a skladateli jakými jsou Pharrell Williams, Timbaland a Justin Timberlake.

Dazed & Confused: Jsou to ti nejví­ce sexy producenti na světě?

Madonna: Ve smyslu, jak vypadají­, nebo jakou dělají­ hudbu?

Dazed & Confused: V obou.

Madonna: Jo! Jsou hot.

Hudba nového alba zní­ z reproduktorů Bose připojených k Madonnině notebooku krystalicky čistě. Autoportrét malí­řské ikony Fridy Kahlo visí­ přesně uprostřed - Kahlo se ohlí­ží­, vypadá vzdorovitě, bojovně, jako válečnice, s divokou hravou opičkou kolem krku.

"Sticky and sweet," zpí­vá Madonna opakují­cí­ se verš do ví­ru bicí­ch ve Pharrellově úvodní­ skladbě Candy Shop.

"Myslí­m, že Pharrell je rozený muzikant," pokračuje Madonna. "Lí­bí­ se mi jeho vynalézavost - vzal si mou akustickou kytaru, na kterou neumí­ hrát, ale začal na ni bubnovat. Našel si třeba láhve a hrál na ně lžičkami. Je velice tvůrčí­, není­ vyumělkovaný a lí­bí­ se mi jeho lo-fi pří­stup ke tvorbě hudby."

"That suga is raaawww," rapuje Madonna.

"Je jako malé děcko a trdlo... Přišel třeba do práce, vyndal si bačkory s Mickey Mousem z té své obří­ tašky Hermés a obul si je..." (Směje se.) "Nemyslí­m, že se bere pří­liš vážně."

Na další­ fotografii od Helmuta Newtona je dí­vka, jako kopie Madonny z období­ Sexu, co sedí­ na kraji postele s pistolí­ v ústech, jako by si chtěla prostřelit hlavu. Pí­snička Four Minutes To Save The World je naléhavou výzvou lidem, aby něco dělali. Timbalandovy trubky a pulsují­cí­ funkový rytmus jen podtrhávají­ Madonnin zpěv a dech a jakoby michaeljacksonovskou melodii zpí­vanou Justinem. Představte si Superwoman, Batmana a Robina, jakou spolu utvoří­ apokalyptickou trojici; toto by byl soundtrack. "Save the world," křičí­ Justin na konci pí­sně plné ironie a dvojsmyslů. "S Justinem jako textařem se můžu naprosto ztotožnit," ří­ká Madonna. "Sedli jsme si spolu a řekli si ok, vymyslí­me pointu. Co ale chceme ří­ct? Naváděli jsme jeden druhého a hráli si se slovy. On si rád hraje se slovy a s rytmem slov tak jako já."

"See my booty get down," rapuje Madonna.

Dazed & Confused: A co Timbaland?

Madonna: Vypadalo to tak, jako by zmizel z mí­stnosti, pak si sundal sluchátka a zničehonic vpálil něco do beden a zvedl palec. Byl takovým duchovní­m otcem celého projektu.

To album je jednak celé dokonale jednoduché, ale zároveňˆ opravdu tvůrčí­. Následuje svižné future-disco Confessions On A Dance Floor, v jádru je to stále klubové album, ale tentokrát je oživené žhavými R&B taneční­mi rozbuškami. Album je záměrně nabité americkým mainstreamovým sex appealem, ale zároveňˆ obsahuje ví­ce současné hip-hopové ostrosti. Pokud Grey Album od Dangerousmouse bylo popisováno jako ukázkové spojení­ bí­lého popu a hip-hopu, pak Madonnino album je proud nové generace, akustická koláž, která by se mohla stát směsí­ toho, na čem Timbaland a Pharrell pracovali převážnou část tohoto desetiletí­ - na zvuku sebeuspokojují­cí­ Ameriky balancují­cí­ na okraji nihilismu nebo pro lepší­ představu na zvuku sexu bez následků.

"Sex with you is incredible," vzdychá Madonna.

Dazed & Confused: Takže jak byste popsala atmosféru této desky?

Madonna: Dí­vala jsem se ví­ce do svého nitra, protože jsem psala s Pharrellem a Justinem. Na Confessions, ke kterým jsem napsala všechny texty, jsem se chtěla vyvarovat všech vážných věcí­, přestože samo slovo zpověč (confession) implikuje vážnost. Chtěla jsem prostě jen udělat lehkovážnou taneční­ desku, ale s touhle jsem se chtěla zavrtat hlouběji a podí­vat se i na jiná mí­sta. Podle mě je tohle pravá spolupráce, rozumově i umělecky.

Ostatní­ hvězdy se připojily k Madonně a podpořily dobrou věc. Je New York Fashion Week a Gucci vztyčil na pozemku Spojených národů obrovský stan, ve kterém se konal večí­rek organizovaný Madonnou na podporu její­ nadace Raising Malawi. Mezi pří­tomnými byli Tom Cruise a Katie Holmes, pokročile těhotná J-Lo, krátce těhotná Gwyneth, Drew Barrymore a mnoho další­ch. Ale tou nejméně očekávanou hvězdou, která se objevila, byla Madonnina dcera Lourdes, která reagovala na otázky tisku s šarmem a přirozeným uvolnění­m. Když se Madonna ubí­rala k pódiu v tlumené kráse jednoduchých, ale elegantní­ch šedých krepových šatech od Gucci, působila pří­stupně, až diplomaticky. V přesvěděivém projevu od srdce mluvila o změnách v lidských životech i ve svém vlastní­m během své cesty. "Poslední­ch pětadvacet let jsem strávila v zábavní­m průmyslu. Vysloužila jsem si mnoho pověstí­. Pověst ženy, která posouvá hranice, provokatérky, která nebere "ne" za odpověč, která se neustále přeměřˆuje, pověst členky sekty, únosce, ctižádostivé, pobuřují­cí­, neuctivé a té, které se nikdy nespokojí­ s druhým mí­stem. A to jsou jen ty dobré věci. Jednoho dne jsem se probudila a ptala jsem se sama sebe - co je to být nejlepší­? Jak mohu být nejlepší­, když ví­m, že miliony lidí­ po celém světě se nikdy ani nepokusily být nejlepší­? Já jsem, protože my jsme, ale co vlastně dělám pro to "my". Protože Bůh ví­, že já se vždy starala hlavně o to "já".

Dazed & Confused: Co vás ten večer nejví­c překvapilo?

Madonna: Byla jsem překvapená z toho, jak jsem byla nervózní­. Když jsem se do toho pustila, cí­tila jsem odpovědnost. Cí­tila jsem velký tlak, ale nepočí­tala jsem s tí­m, že budu takhle nervózní­. Nakonec to bylo i mnohem ví­ce osobní­, než jsem si myslela. Bylo na tom něco velkolepého, i velice osobní­ho.

Dazed & Confused: Co bylo vrcholem večera?

Madonna: Když začala hrát Rihanna, věděla jsem, že si můžu odpočinout. Mohla jsem taněit a o nic se nestarat. Do té doby jsem měla pocit, že zodpoví­dám úplně za všechno.

Dazed & Confused: Fráze "Jsem, protože my jsme" byla evidentně sloganem celého večera. Mohla byste ří­ct, že jste vždycky měla soucit s ostatní­mi lidmi, nebo je to něco, k čemu jste dospěla až později v průběhu života?

Madonna: Myslí­m, že jsem se vždy zají­mala o životy lidí­ v mé bezprostřední­ blí­zkosti. Vždy jsem se starala o svou rodinu, o bratry a sestry, o lidi kolem sebe, o lidi, se kterými jsem pracovala, jako byli hudební­ci a taneční­ci. Vždy jsem lidi chápala a ospravedlňovala je. Ale nikdy jsem nepřemýšlela o své odpovědnosti za celý svět.

Ukázka z filmu I Am Because We Are, dokumentu, který Madonna produkovala, nám představí­ věštbu, která vysvětluje, jak jsou naše životy neoddělitelně svázané s léčkami chudoby a epidemií­ AIDS v Africe. Ten úryvek je nápaditě sestří­haný a ukazuje drásavé černobí­lé fotografie obětí­ AIDS vedle dojemného obrazu malawského života. Obraz je rovnoměrně doplněn otevřenými rozhovory s vůdci a oběany. Situace v Malawi je určitě naléhavá, ale proč si Madonna vybrala právě Malawi? Jak sama ří­ká: "Já ne, Malawi si vybralo mě."

"Čí­m ví­c toho ví­te, tí­m ví­ce si uvědomujete, co neví­te a že se nemůžete otočit k věcem zády," ří­ká Madonna. "To je, myslí­m, důvod, proč se lidé obecně nechtějí­ dovědět ví­c, protože na duševní­ úrovni je jim jasné, že čí­m ví­c toho vědí­, tí­m ví­ce musí­ konat. Žijeme ve světě plném věcí­, které odpoutávají­ vaši pozornost, takže se umí­me zaměstnat tak, abychom se nemuseli starat... jo.. Takže si myslí­m, že je pro mě výzvou ží­t ve světě, ve kterém si můžete uží­vat všeho, co může život nabí­dnout, věetně těch věcí­ odvracejí­cí­ch pozornost, ale ne až tak, že si nevšimnete, že kolem vás to žije."

"Save the world," ří­ká Justin Timberlake na konci nového singlu.

Dazed & Confused: Jak jste zvládla práci na téhle desce, zatí­mco jste produkovala dokument o Malawi a ještě připravovala charitativní­ večí­rek?

Madonna: Zjistila jsem, že teč použí­vám tvoření­ hudby jako takový protijed proti věcem, které vyvolávají­ úzkost. Confessions On A Dance Floor byly pro mě vysvobození­m a do jisté mí­ry jí­m byla i práce na této desce. V suterénu jsem vybudovala pro ten dokument střižnu a po hodinách a hodinách koukání­ na záběry umí­rají­cí­ch lidí­ jsem chodila do studia. Vystří­hala jsem hodně částí­, které by lidé neunesli - několik opravdu bolestivých scén. A vidět všechny tyhle záběry znovu a znovu, děti jak umí­rají­, plačí­cí­ matky spalují­cí­ své děti a naopak. Potřebovala jsem od toho uniknout. Jí­t do studia bylo tí­m únikem.

"The road to hell is paved with good intentions," zpí­vá Madonna. "I think all fears lead from the fear of death itself," řekne později.

Dazed & Confused: Máte neuskutečněné vysněné vystoupení­?

Madonna: Vždycky jsem chtěla vystupovat v úzkém kruhu. Mým snem je udělat turné po operní­ch domech, ale ví­te, kdo dnes v opeře vydělává?

Dazed & Confused: Tak pokud je to váš sen, jednou to musí­te udělat.

Madonna: Ano, ale když tvoří­m své šou, jsou obvykle hodně komplikované. Nedají­ se složit nebo rozložit podle proměnné velikosti jeviště. Takže se vlastně natlačí­m do kouta a vyberu jen ta mí­sta, která vyhovují­ mé monstrózní­ produkci. Vždy jsem chtěla dělat velkolepé šou, ale na opravdu osobní­ch mí­stech, což zřejmě nebude nikdy možné.

Dazed & Confused: Ale není­ to výzva - udělat to tak, aby velké vypadalo intimně?

Madonna: Já miluju divadlo a kouzlo divadla. Ráda chodí­m na představení­ jako Cirque du Soleil, protože jste tak blí­zko. Slyší­te lidi dýchat a vidí­te jejich pot, vidí­te činnost. A pořád ještě můžete být zatažen do toho kouzla všeho a být ošálen jední­m reflektorem nebo nebezpečí­m, že je to všechno naživo. Ví­te, nemůžete to vzí­t zpět. Je to chvilka. Když uděláte chybu, už je to vaše chyba. Každý večer je jiný, každá sekunda je jiná. Každé obecenstvo, které máte, vaše vystoupení­ změní­. To miluju nade vše.

Dazed & Confused: Myslí­te, že se budete už vždy tlačit do tak fyzicky náročných vystoupení­? S takovým důrazem na tanec a také na své tělo?

Madonna: Ano, pravděpodobně, protože jsem masochistka. (Směje se.)

Madonna drží­ krásný černobí­lý obrázek Edith Piaf. Piaf na něm stojí­ jako drobounká postavička uprostřed jeviště Olympie. Focená z horní­ch křesel je zobrazená se vší­ svou silou i zranitelností­. "Miluji tenhle obrázek," ří­ká Madonna. "Ukazuje umělce milovanou, ale osamělou - pří­tomnou a izolovanou zároveňˆ, ostrůvek útěchy uprostřed křehkého zbožňování­."

Dazed & Confused: Cí­tí­te se na jevišti zranitelná nebo nepřemožitelná?

Madonna: Obojí­.

Dazed & Confused: Můžete nějak popsat pocity, které se vám honí­ hlavou během vašich šou?

Madonna: Mám chví­le, kdy si připadám naprosto nepřekonatelná, a ví­m, že mám diváky ve svých rukou - ví­m, že vše je v naprostém pořádku. Ale pak mám panické záchvaty, kdy mi přijde, že každý dýchá můj vzduch a že nemůžu splnit všechna očekávání­ a že můžu na jevišti umří­t.

Dazed & Confused: Co děláte, abyste se z toho dostala?

Madonna: Normálně se otočí­m k divákům zády, zhluboka se nadechnu a řeknu si, že je to jen dočasné.

Dazed & Confused: Nevadí­, když něco poděláte?

Madonna: Nebojí­m se, že něco poseru - opravdu panický strach mám z toho, že každý mi dýchá můj vzduch. Těžko se to popisuje. Když máte panické záchvaty, nemůžete je rozumně vysvětlit. Samozřejmě že je tam dostatek kyslí­ku, ale venku se mi to nikdy nestává, v arénách, které se zdají­ být hodně uzavřené, se to stává běžně... zničehonic mám klaustrofobii. Není­ to strach z vystupování­.

Filth And Wisdom, Madonnin epický film, který měl nedávno premiéru na Berlí­nském filmovém festivalu, zí­skal smí­šené kritiky. Madonna je ale na něj a na výkon Eugenea Hutze rozhodně hrdá. Ať jako herečka nebo v tomto pří­padě jako scenáristka a režisérka byla Madonna filmovým průmyslem vždy jen málo milována. Byly tu i nějaké přesvěděivé role (Desperately Seeking Susan, Dick Tracy), jeden nahodilý vrchol (Evita), ale je to odvětví­ krátkých filmů jako X-STaTIC PRO=CeSS Stevena Kleina, který lze vidět v I'm Going To Tell You A Secret Jonase Akerlunda, kde je Madonna doma jako multidimenzionální­ umělkyně a účinkují­cí­. Madonna je bez pochyby v krátkém videu umělkyní­ století­ a jednou z těch, kteří­ ho povýšili na umění­.

Dazed & Confused: V popisu Filth And Wisdom se ří­ká, že ať zvolí­me cestu moudrosti, nebo cestu špí­ny, skončí­me nakonec na tom samém osví­ceném mí­stě. Věří­te tomu?

Madonna: Myslí­m, že člověk si musí­ vybrat - dokonce pokud si vyberete špatnou cestu, dostanete se na konec dří­ve. Nemyslí­m, že by se vesmí­r spiknul a pomáhal těm, kdo čekají­, až vše nějak dopadne. Myslí­m, že si musí­te vybrat a dát se na cestu. Myslí­m, že když se vydáte na cestu moudrosti, dří­ve či později budete chtí­t špí­nu. Pokud zvolí­te cestu špí­ny, dří­ve či později budete chtí­t osví­cení­. Takže skončí­te na stejném mí­stě.

Dazed & Confused: Nelze balancovat mezi oběma?

Madonna: Neřekla jsem, že nelze, ale myslí­m, že je chybné odsuzovat lidi na obou stranách. Myslí­m, že i v žumpě se toho můžete hodně naučit, stejně jako na nějakém osví­ceném mí­stě... určitě. A vlastně lidé, co začali na špatné straně, ale nakonec z ní­ vyšli, mi přijdou zají­mavější­.

Dazed & Confused: Protože přežili a mají­ co ří­ct?

Madonna: Nejví­ce světla vzejde z překonání­ tmy.

Na Madonnině stole stojí­ portréty Guye a její­ch dětí­, sedmiletý Rocco, jedenáctiletá Lourdes a nejmladší­ pří­růstek - David. Vždy vystupovala proti přizpůsobivosti a dokonce i teč, jako nejprodávanější­ umělkyně všech dob a s blí­ží­cí­ se padesátkou, je ví­ce než kdykoliv předtí­m schopna vystupovat radikálně proti veřejnému mí­nění­ v téměř kterékoliv otázce, od její­ch kosmetických úprav po nenechání­ svých dětí­ koukat na televizi. ř˜í­zení­m globalizace MTV a jako první­ velká ženská videoklipová hvězda, Madonnin symbiotický vztah s médii, fanoušky a veřejností­ je zpečetěn. Vždy během rozhovorů namalovala přesnou čáru mezi veřejnými a soukromými informacemi. Nicméně dálka, kterou byla připravena ují­t, aby se stala veřejným majetkem, nebyly nikdy předmětem dotazů. Nyní­ s rodinou a duchovní­m životem, se snaží­ ty čáry nakreslit znova, ale někteří­ by řekli, že je již pří­liš pozdě. čŒí­m méně teč sebe dává, tí­m ví­ce si jí­ snaží­ vzí­t.

"If it's against the law, arrest me. If you can handle it, undress me," zpí­vá Madonna.

Dazed & Confused: Chtěl bych se vás zeptat na strach a čeho se nejví­c bojí­te.

Madonna: Myslí­m, že všechny obavy vedou ke strachu ze smrti. Takže abych byla úplně upří­mná - smrti.

Dazed & Confused: Včetně smrti zaživa?

Madonna: Konec čehokoliv znamená smrt. Konec vztahu, konec kariéry, konec života, fyzického života, jak ho známe. Tráví­m čas sezení­m a neustálým strachem z ní­? Ne. Ale myslí­m, že je to spí­še nevědomé. Pokud jsme někdy zažili chví­le strachu a pokud je sledujete, opravdu se v tom povrtáte, vše vede k oné jediné smrti.

Dazed & Confused: Je pro vás věk výhodou, nebo vidí­te stárnutí­ jako problém?

Madonna: No, je to výhodou v tom smyslu, že máte mnohem ví­c zkušeností­ a máte sklon k tomu neopakovat ty samé chyby. A cí­tí­te se trochu moudřejší­ a méně impulzivní­. Je skvělé připadat si zkušeně. Ale také pracuji s lidmi, kteří­ jsou dvakrát mladší­, takže mám pocit, že musí­m dří­t ještě ví­c tvrdě, abych každému stačila. Ale důležité je, že jim všem můžu nakopat zadek. Myslí­m, že teč jsem ok. (Směje se.) Pořád se mi zapalují­ lýtka.

Dazed & Confused: Cí­tí­te se stále citově spojená s obrazy ze své minulosti, nebo se s nimi neztotožřˆujete?

Madonna: Někdy vidí­m svou fotku a opravdu si přesně vzpomí­nám na tu chví­li a všechny vzpomí­nky se mi vrací­. A u jiných fotek, které vidí­m, si jen tak pomyslí­m, kdo to je? Tu holku neznám! (Směje se.) Ničeho z toho nelituju, ale někdy si ří­kám, ach Bože, co jsem si myslela... Proč jsem tohle nosila, proč jsem to udělala... všechny ty věci.

"I'll be your one stop (one stop), candy shop," zpí­vá Madonna.

Přeloženo z časopisu Dazed & Confused (duben 2008). S Madonnou si poví­dal Jefferson Hack.Autorem první­ch dvou fotografií­ je Steven Klein.

Poslední zpráva27. ledna: Zrušeno • včeraNové fotkyInstagram • před 2 hodinami Alba a singlyI Rise • 12" 0602508245459Diskuzní fórumMadame X Tour
madonnák • před 1 minutou 
MADONNA NATION.CZ - Madame XMADONNA NATION.CZ - I Don't Search I FindPoslední projektyMadame X
diskografiestránka
Madame X Tour
galeriestránka
I Don't Search I Find
vydáno na iTunes • stránka
ARMY OF LOVERS.CZ DEAD OR ALIVE.CZ Instagram MADONNA NATION.CZ - Ebay.com MADONNA NATION.CZ - Eil.com MADONNA NATION.CZ - Facebook.com
MADONNA NATION.CZ © Miki Hider 2008 - 2020
Web není podporovaný Warner Bros., Live Nation ani žádnou další společností. Obrázky, videa a texty písní jsou vlastnictvím svých původních majitelů. Web používá k optimalizaci obsahu soubory cookies. Používáním webu souhlasíte s jejich ukládáním na serveru nebo ve vašem počítači. [Souhlasím.]